楠楠文学网

楠楠文学网>英伦文化 > 第133章 席卷巴黎(第3页)

第133章 席卷巴黎(第3页)

托尔斯泰本以为会读得很费力,却没想到作者陆时的处理非常得当,将各种物理学、天体物理学的概念融合在了内容中,能够让读者没有什么阻碍地理解。

把复杂的理科问题简单化,是一种科幻作家必须具备的能力。

托尔斯泰心中更欣赏陆时了,

当他读到学生们背出牛三定律,从而拯救了人类文明的时候,忍不住浑身战栗。

与《乡村教师》相比,

《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》……

自己的作品,好像都显得有些渺小。

这种渺小,并不是作品的优劣,而是选题的不同,

托尔斯泰晚年,更趋向于讨论心灵的深度,探索宗教和人类的本我,所以才会被瑞典文学院扣上“虚无主义”的帽子。

陆时呢?

这个来自东方的年轻小伙子,选材更加大气、恢弘,站在人类的角度去仰望星空,歌颂人类的伟大。

托尔斯泰深吸一口气,

“教师、教育……哼哼哼……那些作家、诗人,写一千道一万,都不如这本《乡村教师》来得有用。”

此书一出,不知有多少人会愿意投身教育,成为老师。

托尔斯泰迫不及待,阅读后面的英文版,

出乎意料的是,英文版和法语版同样非常优秀,都像是母语使用者才能写出来的。

托尔斯泰读下来,竟然看不出到底哪种语言才是陆时写作时使用的第一语言,

所以,

“这是哪位翻译高手的杰作?”

抱着疑问,托尔斯泰又翻到了最后一页,寻找翻译栏位。

结果,事实令人震惊:

——

作家:(陆时)。

翻译(法语):(陆时)。

——

换句话说,这本是用英语创作的,后来才翻译成了法语,

而翻译者竟然是陆时本人!

这特喵的是什么怪物?

托尔斯泰自认即使擅长四国语言,也不可能做到这一点。

他蓦地起身,询问身边的人:“请问,法兰西学院怎么走?我随身带了地图,你能帮我画一下吗?”

……

拉雪兹神父公墓。

陆时几人缓步走过一排排简朴的墓地,朝大门口走去,

夕阳西下,将他们的剪影拉得很长。

萧伯纳叹气,

“没想到最后是这样。”

刚刚,众人一起拜谒了王尔德墓,并献上了花。

凡尔纳不解道:“怎么?”

已完结热门小说推荐

最新标签