“殿下谦虚了,我是能听的懂的,就像是某种方言,不同地区的英国人口音也是千奇百怪的。”
其实朱简烜的音本来还是比较准确的。
但那是二十一世纪的标准,而语音会随着时间流逝生变化的。
特别是近代国家完成集权以前,在录音和广播设备普及之前,无法定死标准读音的情况下。
二十一世纪的相对标准的语言,在十八世纪就变得非常奇怪了。
不过不妨碍母语是英语的人大概理解意思。
但朱简烜没有继续说英语,只是用自己会英语来提高对方的信任度。
目标达到了之后,就用自己更习惯的汉语说话了,反正也有专业的翻译在旁边:
“父皇让我介绍一下自己的明创造,但是很多专业词汇我不知道用英语怎么说,所以继续用汉语了。
“这是我明的强化橡胶,解决了橡胶暴晒和遇热粘和变形的毛病,亚当斯先生可以摸一摸。
“外面摆着这些,都是我们继续优化配方的实验品,正在太阳下做暴晒实验。”
朱简烜吩咐手下工匠,去旁边的桌子拿了两块橡胶,直接递给亚当斯观察。
亚当斯听着通译的翻译,很明显的吃了一惊,也马上来了兴趣。
亚当斯来自马萨诸塞,属于美利坚的北方地区,当地的商业氛围非常浓厚。
亚当斯本身就是律师,对商业情报非常敏感。
如果真的有暴晒遇热不粘也不变形的橡胶,那毫无疑问是有着异常巨大的商业价值的。
亚当斯接过两块橡胶,黑色的橡胶暴晒后温度很高,以至于有些烫手。
但是这些橡胶完全没有融化粘手的迹象。
其中一块颇为坚硬柔韧,就算是用力捏也几乎没有塌陷反应。
另一块却又有很好的弹性,能够轻松的捏出凹陷的痕迹,松开手又会马上恢复原状。
亚当斯稍微摆弄了一会儿,就忍不住自真心的赞叹:
“这如果真的是橡胶……无论这是不是橡胶,这些明都非常的值钱!”
朱简烜这边笑着说:
“当然是橡胶,亚当斯先生可能没有注意到,你来的时候乘坐的马车,已经用上这种橡胶轮胎。
“你难道没有感觉到,这种车辆行驶起来非常平稳,没有明显的颠簸感了吗?
“我给你看的这两种橡胶,坚硬耐磨的用在外层接触地面,柔软有弹性的被包在里面提供缓冲。”
亚当斯再次明显一愣,下意识的回头看了一眼自己乘坐的马车。
才现那些车轮上的橡胶与以往记忆中的完全不同。
不是以往典型的一块块拼接起来的了,而是完整的一個圆形的圈: