>
他怯怯地伸出小手,掌心置著一个小玻璃瓶。
容榆拿起来看,玻璃瓶上写著「Nile」(尼罗河)。
她有些惊讶,这裡面不是她汲取的威尼斯的水,也不是当初帕德欧给她地中海的水,但上面的字是他的笔跡。
难道这是帕德欧寄给她的东西?难道那些小纸盒都被墨德捡走了?
她内心驀地充满期待。
「墨德,你还有这个吗?」
「很多。」墨德小声回答。「妈咪丢掉,是墨德的。」他伸手要拿回来。
「是墨德的,妈咪不会跟你抢,可不可以全部借妈咪看看?」容榆温柔的把瓶子塞回他的小掌心,一边哄著。
「好。」墨德点点头,咚咚咚地跑回卧房。
拿出一个又一个的小纸盒,完整的摆在她面前。
每个小纸盒都有一只玻璃瓶,纸盒裡附上一张英文信籤。
容榆一一打开盒子,阅读信籤。
尼罗河的水蕴育恆久的生命,
代表爱情的永恆。
我想和妳共饮,
在火红的落日餘暉下。
我爱妳。
瑞士的雪,非常纯净美丽,
一如妳纯白的心灵。
我跪在白朗峰山脚下,
以虔诚的心轻掬一掌白雪低啜。
冰凉的雪润了我的咽喉,透进心睥。
希望能除去我的罪恶,
祈求妳的原谅。
我爱妳。
墨尔本的薰衣草,浓郁芳芬。
薰衣草茶的香气,
舒缓了我烦躁的情绪。
我将藉著旅行,