>
克里斯说,“我完全明白了——你口口声声不离尼克。”
“你不明白,”卢娜绝望地说,“你永远不会明白的。”
她转向德拉科。“我什么都承认。那天晚上自离开餐桌后,我再也没见到过彼得。至于偷钱的事,不管你们怎么处理都行。现在的情况糟糕透了!”
突然她情不自禁地哭了起来,用手捂住脸冲出了房间。
“好了,”警督以平淡乏味地语调说,“事情弄清楚了。”他有点不知所措,不知道接下去该怎么办。
克里斯全身急速地晃了一下,然后转身疾步走出了房间。
夏洛克若有所思地看着他们离开的方向。
华生拉着夏洛克的手,紧紧地捏了一把,夏洛
56、被更改的谋杀时间。。。
克感到一阵疼痛,把手缩了回来。
……
警督大失所望,在回家的路上他一个劲地大声抱怨。
“这样一来,一切都得改变,我不知道你是否意识到了这一点,夏洛克?”
“说得不错,”夏洛克说,“你要知道,我早就这样想过了。”
警督只是在短短的半小时前才产生了这种想法,他郁郁不乐地看了看夏洛克,继续谈论他对破案的新看法。
“卢娜的旁证现在都失去了价值!十点钟的时候她并没有看到彼得!我们得从头开始,弄清每个人在九点半以后干了些什么。九点半——这才是我们要确定的时间,你对布莱克的看法完全正确——我们暂时不能放他。让我想一下——九点四十五分在酒吧,如果跑步的话,一刻钟是可以到达那里的。跟彼得谈话的人可能就是他——他向彼得要钱,彼得拒绝了。他离开酒吧的时间是九点五十分。”
……
夏洛克和警督在路上边走边聊时,华生抛开他们快步走回了家。他去了房子后面的小仓库,在里面独自坐了一会儿,思考了一些问题。
“哦!原来你在这里,”夏洛克忽然在仓库门那露出一只脑袋,“我到处找你。”
“好吧。”华生有些烦躁地说。夏洛克突然进来把他吓了一跳,手上拿着的手机也失手掉地上。“找我干什么?”
夏洛克忿懑地哼了一声,“啊哈!我亲爱的,”他一边说,一边走了上来,“你想躲开我偷偷地做什么?你看我总能最快地找到你。”
“今天你还要调查什么人吗?”华生镇静地说。
夏洛克坐了下来,看着华生,他的脑袋歪向一边,仿佛在品味着什么。
“是的,”他最后说,“还有一个人。”
“是谁呢?”
“告诉你,我想见一个人——想让你去把她约来,以前她曾找你看过病。”
“赫敏!”华生说。
“不错。我有许多事要跟她谈,但我已经见了她太多次了,恐怕会引起镇上人的闲言闲语。所以我用你的名义约了她,一会儿她来的时候,还要请你在外面和她热情地说话,让人们以为她是找你看病的。你不会生我的气吧?”
“恰恰相反,”华生说,“我乐意之极。我能不能参加你们的谈话?”
“当然可以!没有我的博客作家怎么行。”
“你知道,”华生把手机放进口袋了,“整个事情是那么扑朔迷离,那么有诱惑力。每一个新的发现,情况就会大变,就像看万花筒似的——稍稍动一下,整个图案就全变了。你现在急于想见赫敏是什么原因?”
夏洛克扬了扬眉毛。
“这还不明显吗?他低声说。