楠楠文学网

楠楠文学网>唐诗改为现代诗歌 > 意译杜甫和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄(第1页)

意译杜甫和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄(第1页)

和裴迪登蜀州东亭送客逢早梅相忆见寄

〔唐代〕杜甫

东阁官梅动诗兴,还如何逊在扬州。此时对雪遥相忆,送客逢春可自由?幸不折来伤岁暮,若为看去乱乡愁。江边一树垂垂发,朝夕催人自白头。

译作:

东阁边上一株梅花悄悄开放,如同初雪触动了你的诗兴,

();()  就象我敬爱的老师何逊,当年在扬州被梅花惊艳。

当片片飞雪飘下檐前,我倚在窗边把你思念;

此时的你伤别客人又恰逢花开,如何安排种种愁绪?

幸好没有折一枝捎来,勾起老诗人对迟暮之年的伤感;

哪怕只是看一看,也只会扰乱乡愁象晚风拂过飞絮。

();()  我这里也有一棵梅树,就在我经常散步的江畔小路旁,

早上相逢晚上相见,日复一日它白了全身我白了头。(2024年1月16日星期二)

已完结热门小说推荐

最新标签