“这个主意很好!也许我们可以与他们接触一下?”克里斯塔紧皱的眉头舒展开来,“甚至我们可以为欧米德讨要一些抗生素!”
“相信我,女士,”这时,维农站起身,“你不懂克劳福德的人是怎样的一副嘴脸,你带着伤员去找他们,他们只会毫不手软地干掉他,然后把你扣在那里当作他们地附属品……”说着他看向了我,“还有她,孩子也是他们放逐和杀死的对象。”
“这…他们真是毫无人性可言…”克里斯塔喃喃地说。“这个克劳福德到底是个什么样的地方?”
“是个糟糕的地方,但现在我们别无选择。”莫莉说道,“我们必须要试试。”
“那么,我们应该怎么进去?”卡莉说道,“我们必须做好准备,检查我们还有多少弹药和弩箭。”
“直接干进去!”肯尼不耐烦地说。“现在没有什么能够阻挡我离开这里!他们不友善,那我们就比他们更不友善!”
“也许不必如此,我们可以溜进去。”李说道。
“或许我还真有个主意,”维农打破了平静,“萨凡纳是个海滨城市,排水系统很发达,我们可以从下水道溜过去,我知晓这里所有的排水口。但我不知道克劳福德具体布置,你们谁不会刚好有张地图吧?”
“呃……”李从口袋里掏出在火车上获取的萨凡纳地图,展示给维农。
“看来这是天意了,”维农眉头一挑,接过地图,研究着上面的建筑分布,良久之后,他笑了出来。“这张地图帮大忙了,我们今晚就要走一趟吧,我想我可以带你们直达他们的储藏室,我们拿了东西就走,没有人能发现我们。”
“这是个好主意,”莫莉对维农的主意很满意,“也许我们都不会浪费一颗子弹。”
“我之前就谋划过,但我的病人们都太老了,这才搁置了下来。”维农有些激动。“我们甚至可以搬空他们!”
“打住,伙计,”肯尼走上前,“你这么帮助我们,你想要什么回报?是想跟我们一起离开?”
“克劳福德不只是拥有你们需要的东西,还有我们需要的药品,我并不打算跟你们离开,我不能抛下我的病人们,我只需要药品。”维农似乎是想到了什么难过的事情,语气低下来。
“我们干吧!我们做得到!”克里斯塔站起了身,坚定的说道。
“那我们什么时候出发!”肯尼一扫颓废,似乎那个充满干劲的肯尼又回来了。
“大家还有别的意见吗?”李环顾四周。
“我想这会不会太危险了…”本畏畏缩缩地举起了手。
“孩子,我不知道你怎么想,但与其坐而待毙,我宁总抓住机会做点什么,那条船可算是我们最后的依仗了。”肯尼拍了拍本的肩膀。
“我们今晚行动,以夜色作掩护。我回去通知我的同伴,让你们有机会好好准备,我会在子夜之前回来。”维农留下一句话便消失在了门外。
(作战计划就这样定了下来,大家都各自准备着行装,不知不觉已经到了黄昏,离天黑就只差一步之遥,此时无聊的我正坐在楼梯口,看着李忙碌的样子,想起当时有惊无险,我的心舒缓了很多,似乎也已经不再对李留着对讲机而感到烦恼了。)
“李……”我弱弱的喊了李一声。
“怎么了?”李走了过来。
“这次行动会很危险吧?”我想到维农和莫莉说的那些人的残暴行为,不由得打了个寒颤。
“……克莱,我不想对你说谎。是的,今晚会很危险。但这是取得我们所需物品的唯一办法,这么做才能让奥米德好起来,并且把船修好离开这里,所以我们必须这么做。”李犹豫了一下,还是说了出来。
“我不想我们之间再死人了。”看着李的面庞,我实在是难以想象如果我失去了李,那会是怎么一副情景?
“不会再死人了,我保证。”李拍了拍自己的胸脯。
“你没法保证,那里的人都很凶恶。”我摇了摇头,李为了让我放心,总是把所有的事情都揽到自己身上。